Славянская межрайонная прокуратура

Славянская межрайонная прокуратура

353560, г. Славянск-на-Кубани, ул. Ковтюха, д. 49

тел. 8 (86146) 4-05-25, факс 8 (86146) 4-13-51

  • Главная
    • Новости
    • Архив новостей
  • Руководство
    • Славянский межрайонный прокурор
    • Долган Алексей Васильевич
  • Фотографии
    • Коллектив Славянской межрайонной прокуратуры
    • Слайд-шоу
    • Защита прав ветеранов
    • Ветераны прокуратуры края в День знаний посетили школу-интернат в Славянском районе
    • Обращения граждан
    • Проект "Сила в правде"
  • Документы
    • Конституция Российской Федерации
    • Федеральный закон от 17.01.1992 N 2202-1 (ред. от 03.02.2014) "О прокуратуре Российской Федерации"
    • Федеральный закон от 25.12.2008 N 273-ФЗ (ред. от 28.12.2013) "О противодействии коррупции"
    • Уголовно-процессуальный кодекс
    • Славянским районный судом вынесен приговор в отношении лица, нарушившего правила дорожного движения, что повлекло по неосторожн...
    • О дополнительных мерах по снижению рисков распространения СОVID-19.
  • Прием граждан
    • График приема граждан в Славянской межрайпрокуратуре
    • Инструкция о порядке рассмотрения обращений и приема граждан
  • История
    • История прокуратуры
    • История Славянского района
  • Вход
    • Забыли пароль?
Славянская межрайонная прокуратура
  • Новости
  • На главную
09.11 2016

Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 70/139 от 17.12.2015

Новости Славянской межрайонной прокуратуры
Автор Славянская межрайонная прокуратура.

Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 17 декабря 2015 года

70/139. Борьба с героизацией нацизма, неонацизмом и другими видами практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости

Генеральная Ассамблея,

руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларацией прав человека 1 , Международным пактом о гражданских и политических правах 2, Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации3 и другими соответствующими договорами по правам человека, ссылаясь на положения резолюций Комиссии по правам человека 2004/16 от 16 апреля 2004 года 4 и 2005/5 от 14 апреля 2005 года 5 и соответствующих резолюций Совета по правам человека, в частности резолюций 7/34 от 28 марта 2008 года 6 , 18/15 от 29 сентября 2011 года 7 и 21/33 от 28 сентября 2012 года8, а также своих резолюций 60/143 от 16 декабря 2005 года, 61/147 от 19 декабря 2006 года, 62/142 от 18 декабря 2007 года, 63/162 от 18 декабря 2008 года, 64/147 от 18 декабря 2009 года, 65/199 от 21 декабря 2010 года, 66/143 от 19 декабря 2011 года, 67/154 от 20 декабря 2012 года, 68/150 от 18 декабря 2013 года и 69/160 от 18 декабря 2014 года по этому вопросу, резолюций 61/149 от 19 декабря 2006 года, 62/220 от 22 декабря 2007 года, 63/242 от 24 декабря 2008 года, 64/148 от 18 декабря 2009 года, 65/240 от 24 декабря 2010 года, 66/144 от 19 декабря 2011 года, 67/155 от 20 декабря 2012 года и 68/151 от 18 декабря 2013 года и своей резолюции 69/162 от 18 декабря 2014 года, озаглавленной «Глобальный призыв к конкретным мерам, направленным на полную ликвидацию расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и всеобъемлющее осуществление и принятие последующих мер по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий »,

признавая другие важные инициативы Генеральной Ассамблеи, предпринимаемые в целях повышения уровня осведомленности о страданиях жертв расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в том числе в исторической перспективе, в частности в память о жертвах рабства и трансатлантической работорговли,

памятуя о семидесятой годовщине учреждения Нюрнбергского трибунала и ссылаясь в этой связи на Устав Трибунала и приговор Трибунала, который признал преступными, в частности, организацию СС и все е е составные части, включая «Ваффен СС», в лице официальных членов СС, причастных к совершению или знавших о совершении военных преступлений и преступлений против человечности, связанных со Второй мировой войной, а также на другие соответствующие положения Устава и приговора,

ссылаясь также на соответствующие положения Дурбанской декларации и Программы действий, принятых 8 сентября 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в частности пункт 2 Декларации и пункт 86 Программы действий, а также на соответствующие положения итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса от 24 апреля 2009 года10, в частности пункты 11 и 54,

будучи встревожена в этой связи распространением во многих частях мира различных экстремистских политических партий, движений и групп, включая группы неонацистов и «бритоголовых», а также расистских экстремистских движений и идеологий,

будучи глубоко обеспокоена всеми недавними проявлениями насилия и терроризма, спровоцированными сопряженными с применением насилия национализмом, расизмом, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью,

с глубокой озабоченностью признавая тревожный рост случаев дискриминации, нетерпимости и экстремистского насилия, мотивируемых антисемитизмом, исламофобией и христианофобией и предубеждениями против людей, исповедующих иные религии и убеждения,

напоминая, что в 2015 году международное сообщество отпраздновало семидесятую годовщину победы над нацизмом во Второй мировой войне, и приветствуя в этой связи проведение 5 мая 2015 года специального торжественного заседания в ходе шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи,

подчеркивая, что это историческое событие способствовало формированию условий для создания Организации Объединенных Наций, призванной предотвратить будущие войны и избавить грядущие поколения от бедствий войны,

  1. вновь подтверждает соответствующие положения Дурбанской декларации9 и итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса10, в которых государства осудили сохранение и возрождение неонацизма, неофашизма и агрессивных националистических идеологий, основанных на расовых и национальных предубеждениях, и заявили, что эти явления никогда не могут заслуживать оправдания —ни в каких случаях и ни при каких обстоятельствах;
  2. с признательностью принимает к сведению доклад Специального докладчика Совета по правам человека по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, подготовленный в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 69/160 Генеральной Ассамблеи11;
  3. выражает признательность Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека и его Управлению за их усилия по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанно й с ними нетерпимостью, в том числе за ведение Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека базы данных о практических способах борьбы с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью;
  4. выражает глубокую озабоченность по поводу прославления в любой форме нацистского движения, неонацизма и бывших членов организации «Ваффен СС», в том числе путем сооружения памятников и мемориалов и проведения публичных демонстраций в целях прославления нацистского прошлого, нацистского движения и неонацизма, а также посредством объявления или попыток объявить таких членов и тех, кто боролся против антигитлеровской коалиции и сотрудничал с нацистским движением, участниками национально-освободительных движений;
  5. призывает ко всеобщей ратификации и эффективному осуществлению Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации3 и призывает те государства-участники, которые еще не сделали этого, рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление в соответствии с ее статьей 14, признавая тем самым компетенцию Комитета по ликвидации расовой дискриминации принимать и рассматривать сообщения от отдельных лиц или групп лиц, находящихся под их юрисдикцией, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения государством -участником каких-либо прав, закрепленных в Конвенци и;
  6. особо отмечает рекомендацию Специального докладчика о том, что любое «чествование нацистского режима, его союзников и связанных с ними организаций, будь то официально или неофициально, государства должны запретить» 12 , особо отмечает также, что такие виды практики оскорбляют память бесчисленных жертв Второй мировой войны и оказывают негативное влияние на детей и молодежь, и подчеркивает в этой связи важность принятия государствами мер в соответствии с международным правом прав человека по противодействию любому чествованию нацистской организации СС и всех ее составных частей, включая «Ваффен СС»;
  7. выражает озабоченность по поводу непрекращающихся попыток осквернения или разрушения памятников, воздвигнутых в память о тех, кто боролся против нацизма в годы Второй мировой войны, а также незаконной эксгумации или переноса останков таких лиц и в этой связи настоятельно призывает государства в полной мере соблюдать свои соответствующие обязательства, в частности по статье 34 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям 1949 года13;
  8. с беспокойством констатирует увеличение числа инцидентов расистского характера по всему миру, включая активизацию групп «бритоголовых», на которых лежит ответственность за многие из этих инцидентов, а также всплеск насилия на почве расизма и ксенофобии, жертвами которого становятся, в частности, лица, принадлежащие к национальным, этническим, религиозным или языковым меньшинствам, включая поджоги домов и акты вандализма в школах и местах отправления культа;
  9. вновь подтверждает, что такие акты могут быть квалифицированы как подпадающие под действие Конвенции, что они не могут быть оправданы, когда они выходят за пределы действия прав на свободу мирных собраний и ассоциаций, а также прав на свободу выражения мнений, и что они могут подпадать под действие статьи 20 Международного пакта о гражданских и политических правах2 и могут подвергаться определенным ограничениям в соответствии со статьями 19, 21 и 22 Пакта;
  10. безоговорочно осуждает любое отрицание или попытку отрицания Холокоста;
  11. приветствует призыв Специального докладчика активно сохранять те связанные с Холокостом объекты, которые использовались нацистами в качестве лагерей смерти, концентрационных лагерей и лагерей принудительного труда и тюрем, а также его обращенный к государствам призыв принять меры, в том числе законодательные, правоохранительные и образовательные, чтобы положить конец любому отрицанию Холокоста 14;
  12. призывает государства продолжать предпринимать надлежащие шаги, в том числе с помощью национального законодательства в соответствии с международным правом прав человека в целях предотвращения мотивированных ненавистью заявлений и подстрекательства к насилию против лиц, принадлежащих к уязвимым группам;
  13. выражает глубокую озабоченность по поводу попыток использования коммерческой рекламы в целях спекуляции на страданиях жертв военных преступлений и преступлений против человечности, совершенных нацистским режимом во время Второй мировой войны
  14. подчеркивает, что описанные выше виды практики оскорбляют память бесчисленных жертв преступлений против человечности, совершенных во время Второй мировой войны, в частности преступлений, совершенных организацией СС и теми, кто боролся против антигитлеровской коалиции и сотрудничал с нацистским движением, и могут оказывать негативное влияние на детей и молодежь и что отсутствие эффективного противодействия со стороны государств этим видам практики несовместимо с обязательствами государств —членов Организации Объединенных Наций по ее Уставу, включая обязательства, относящиеся к целям и принципам Организации;
  15. подчеркивает также, что такие виды практики ведут к эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и способствуют распространению и умножению числа различных экстремистских политических партий, движений и групп, включая группы неонацистов и «бритоголовых», и призывает в этой связи к повышению бдительности;
  16. выражает озабоченность в связи с тем, что вызовы правам человека и демократии со стороны экстремистских политических партий, движений и групп носят всеобщий характер и ни одна страна не застрахована от них;
  17. подчеркивает необходимость принятия требующихся мер к тому, чтобы положить конец описанным выше видам практики, и призывает государства принимать в соответствии с международными стандартами в области прав человека более эффективные меры по борьбе с этими явлениями и экстремистскими движениями, создающими реальную угрозу демократическим ценностям;
  18. призывает государства принимать дальнейшие меры для обеспечения учебной подготовки сотрудников полиции и других правоохранительных органов по вопросам, касающимся идеолог ий экстремистских политических партий, движений и групп, пропаганда взглядов которых представляет собой подстрекательство к насилию на почве расизма и ксенофобии, укреплять свой потенциал в деле борьбы с преступлениями на почве расизма и ксенофобии, выполнять свою обязанность привлекать к ответственности виновных в таких преступлениях и бороться с безнаказанностью;
  19. выражает глубокую озабоченность по поводу увеличения числа мест, занимаемых представителями экстремистских партий расистского или ксенофобского характера в ряде национальных и местных парламентов, и особо отмечает в этой связи необходимость того, чтобы все демократические политические партии основывали свои программы и деятельность на уважении прав человека и свобод, демократии, верховенства права и благого управления и осуждали все выступления, которые распространяют идеи, основанные на расовом превосходстве или ненависти, и имеют своей целью разжигание современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости;
  20. выражает озабоченность в связи с тем, что этнический профайлинг и применение насилия со стороны полиции против уязвимых групп мешает жертвам добиваться правовой защиты из -за их недоверия к юридической системе, и в этой связи призывает государства принимать меры по повышению степени разнообразия в составе правоохранительных органов и применять надлежащие санкции в отношении находящихся на государственной службе лиц, признанных виновными в имеющем расовые мотивы насилии или в использовании «языка ненависти»;
  21. выражает глубокую озабоченность по поводу увеличения числа сообщений о случаях проявления расизма во время спортивных мероприятий, в том числе со стороны экстремистских групп, включая группы неонацистов и «бритоголовых», и призывает государства, спортивные федерации и другие соответствующие заинтересованные стороны усилить меры, направленные на недопущение таких инцидентов, признавая также при этом шаги, предпринятые многими государствами, спортивными федерациями и клубами для устранения расизма на спортивных мероприятиях;
  22. напоминает о рекомендации Специального докладчика, касающейся включения во внутреннее уголовное законодательство положения, согласно которому совершение преступления с мотивами или целями, связанными с расизмом или ксенофобией, является отягчающим обстоятельством, влекущим за собой более суровые меры наказания 15 , и призывает те государства, в законодательстве которых не содержится подобных положений, рассмотреть возможность выполнения этой рекомендации;
  23. подчеркивает, что корни экстремизма носят многогранный характер и что с ними следует бороться посредством адекватных мер, таких как образование, повышение уровня осведомленности и развитие диалога, и в этой связи рекомендует активизировать меры, направленные на повышение уровня осведомленности молодежи об опасностях идеологий и деятельности экстремистских политических партий, движений и групп;
  24. вновь подтверждает в этой связи особую важно сть того, чтобы законодательные меры дополнялись просвещением во всех формах, включая просвещение по вопросам прав человека, и призывает государства продолжать вкладывать средства в образование, в рамках как традиционных, так и нетрадиционных учебных программ, в частности с целью изменить взгляды и противодействовать идеям относительно расовой иерархии и расового превосходства и противодействовать их негативному влиянию, а также способствовать утверждению ценностей недискриминации, равенства и уважения для всех, как это отмечено Специальным докладчиком;
  25. особо отмечает представленную Специальным докладчиком Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии рекомендацию, в которой он отметил важность уроков истории, посвященных драматическим событиям и человеческим страданиям, ставшим результатом становления идеологий нацизма и фашизма16;
  26. подчеркивает важность других позитивных мер и инициатив, направленных на сближение общин и предоставление им условий для подлинного диалога, например в форме «круглых столов», рабочих групп и семинаров, в том числе учебных семинаров для государственных должностных лиц и работников средств массовой информации, а также различных мероприятий по повышению информированности общественности, особенно мероприятий, организуемых по инициативе представителей гражданского общества и требующих постоянной поддержки со стороны государства;
  27. подчеркивает позитивную роль, которую могут играть в вышеупомянутых областях соответствующие органы и программы Организации Объединенных Наций, в частности Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры;
  28. вновь подтверждает статью 4 Конвенции, согласно которой государства-участники осуждают всякую пропаганду и все организации, основанные на идеях или теориях превосходства одной расы или группы лиц определенного цвета кожи или этнического происхождения, или пытающиеся оправдать, или поощряющие расовую ненависть и дискриминацию в какой бы то ни было форме, и обязуются принять немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение всякого подстрекательства к такой дискриминации или актов дискриминации, и с этой целью в соответствии с принципами, содержащимися во Всеобщей декларации прав человека 1, и правами, ясно изложенными в статье 5 Конвенции, в частности:
  29. a) объявляют караемым по закону преступлением всякое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, всякое подстрекательство к расовой дискриминации, а также все акты насилия или подстрекательство к таким актам, направленным против любой расы или группы лиц другого цвета кожи или этнического происхождения, а также предоставление любой помощи для проведения расистской деятельности, включая ее финансирование;
  30. b) объявляют противозаконными и запрещают орга низации, а также организованную и всякую другую пропагандистскую деятельность, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекают к ней, и признают участие в таких организациях или в такой деятельности преступлением, караемым законом;
  31. c) не разрешают национальным или местным органам государственной власти или государственным учреждениям поощрять расовую дискриминацию или подстрекать к ней;
  32. вновь подтверждает также, что, как подчеркивается в пункте 13 итогового документа Конференции по обзору Дурбанс кого процесса, всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде и насилию, должно быть запрещено законом, что всякое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, или подстрекательство к расовой дискриминации, а также все акты насилия или подстрекательство к совершению таких актов должны быть объявлены преступлениями, наказуемыми по закону, в соответствии с международными обязательствами государств и что такого рода запреты согласуются с правом на свободу мнений и их свободное выражение;
  33. признает ту позитивную роль, которую осуществление права на свободу мнений и их свободное выражение, а также полное уважение свободы искать, получать и распространять информацию, в том числе через Интернет, могут играть в борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью;
  34. выражает обеспокоенность по поводу расширения использования Интернета для пропаганды и распространения идей расизма, расовой ненависти, ксенофобии, расовой дискриминации и связанной с ними нетерпимости и в этой связи призывает государства —участники Международного пакта о гражданских и политических правах противодействовать распространению вышеупомянутых идей и уважать свои обязательства согласно статьям 19 и 20 Пакта, в которых гарантируется право на свободное выражение мнений и изложены основания, позволяющие ограничивать по закону осуществление этого права;
  35. признает необходимость поощрять использование новых информационно-коммуникационных технологий, включая Интернет, с целью способствовать борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью;
  36. признает также позитивную роль, которую могут играть средства массовой информации в борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в поощрении культуры терпимости и в отражении многообразия многокультурного общества;
  37. призывает государства, гражданское общество и другие соответствующие стороны использовать все возможности, в том числе возможности, предоставляемые Интернетом и социальными сетями, для противодействия в соответствии с международным правом прав человека распространению идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, и для пропаганды ценностей равенства, недискриминации, разнообразия и демократии;
  38. призывает те государства, которые сделали оговорки к статье 4 Конвенции, серьезно рассмотреть вопрос об отзыве таких оговорок в первоочередном порядке, как подчеркивается Специальным докладчиком;
  39. отмечает важность расширения сотрудничества на региональном и международном уровнях в целях противодействия всем проявлениям расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в частности применительно к вопросам, затронутым в настоящей резолюции;
  40. подчеркивает важность тесного сотрудничества с гражданским обществом и международными и региональными правозащитными структурами для эффективного противодействия всем проявлениям расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также экстремистским политическим партиям, движениям и группам, включая группы неонацистов и «бритоголовых», и другим подобным им экстремистским идеологическим движениям, которые подстрекают к расизму, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости;
  41. призывает государства —участники Конвенции обеспечивать, чтобы в их законодательство включались положения Конвенции, в том числе положения статьи 4;
  42. призывает государства принять законы, необходимые для борьбы с расизмом, обеспечив при этом, чтобы изложенное в них определение расовой дискриминации соответствовало определению, содержащемуся в статье 1 Конвенции;
  43. напоминает, что любые законодательные или конституционные меры, принимаемые в целях противодействия экстремистским партиям, движениям и группам расистского или ксенофобского характера, включая группы неонацистов и «бритоголовых», и подобным им экстремистским идеологическим движениям, должны отвечать соответствующим международным стандартам в области прав человека, в частности статьям 4 и 5 Конвенции и статьям 19–22 Пакта;
  44. напоминает также о том, что Комиссия по правам человека в своей резолюции 2005/555 просила Специального докладчика продолжить проработку этого вопроса, сформулировать соответствующие рекомендации в его будущих докладах и запросить и принять к сведению в связи с этим мнения правительств и неправительственных организаций;
  45. рекомендует государствам рассмотреть вопрос о включении в свои доклады для универсального периодического обзора и в свои доклады соответствующим договорным органам информацию о шагах, предпринимаемых для борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в том числе для выполнения положений настоящей резолюции;
  46. просит Специального докладчика подготовить для представления Генеральной Ассамблее на ее семьдесят первой сессии и Совету по правам человека на его тридцать второй сессии доклады об осуществлении настоящей резолюции, в частности по ее пунктам 4, 6, 7, 9, 13, 14, 25 и 26 выше, на основе мнений, собранных в соответствии с просьбой Комиссии, о которой напоминается в пункте 41 выше;
  47. выражает признательность тем правительствам и неправительственным организациям, которые предоставили информацию Специальному докладчику при подготовке им своих докладов Генеральной Ассамблее;
  48. подчеркивает, что такая информация важна для обмена опытом и передовой практикой в борьбе с экстремистскими политическими партиями, движениями и группами, включая группы неонацистов и «бритоголовых», а также с другими экстремистскими идеологическими движениями, которые подстрекают к расизму, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости;
  49. рекомендует правительствам и неправительственным организациям в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком в выполнении задач, изложенных в пункте 43 выше;
  50. рекомендует правительствам, неправительственным организациям и соответствующим субъектам как можно шире распространять информацию, касающуюся содержания настоящей резолюции и изложенных в ней принципов, в том числе через средства массовой информации, но не ограничиваясь ими;
  51. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

80-e пленарное заседание, 17 декабря 2015 года

 


Ключевые слова: |

Просмотров: 1217

Последние новости

  • Ответственность за скупку краденного
    23.12.2020 - 12:06
  • Славянской межрайонной прокуратурой опротестованы несоответствую...
    23.12.2020 - 12:04
  • Межрайонной прокуратурой приняты меры на приведение нормативных ...
    23.12.2020 - 12:03
  • Основания замены административного штрафа на предупреждение для ...
    23.12.2020 - 12:02
  • Внесены изменения в законодательство о деятельности ломбардов
    23.12.2020 - 12:01
  • «Усилена административная ответственность за правонарушени...
    14.12.2020 - 09:58

Защита прав ветеранов

         
  • Сайт разработан с использованием HTML5 и CSS3
  • Рейтинг@Mail.ru
Славянская межрайонная прокуратура © 2008 - 2021
Все права защищены
Разработка — Domen 4